Sŵn yr ieuainc glywir
ar y ffordd i'r nef;
Myned wnant dan chwarae,
oll â llawen lf:
Plant ni fynnant deithio'n
araf tua'r wlad,
Brysiant fel newn awydd
cyrraed Tŷ eu Tad.
Eiddo plant, medd Iesu,
ydyw teyrnas Dduw -
Hoffau'u dwyn i'r nefoedd
ato'i Hun i fyw.
Yno ni ddaw tristwch,
poen, na llesgedd chwaith;
Yno moli'r Iesu
fydd eu melys waith:
Ni ddaw storm i'r nefoedd,
nac un oerllyd chwa;
Pawb sy'n ddedwydd yno
am fod pawb yn dda.
Dyma fel y teithia
plant o hyd at Dduw;
Gadael wnant y ddaear,
ânt i'r nef i fyw:
Iesu sy'n eu harwain
ar eu taith i'r nef;
Myn eu cael i aros
yn Ei gartref Ef.
O! mae'n werth trafferthu
dysgu plant i fyw:
Troi'u hwynebau tlysion
tua'r nef a Duw!
Rhoi eu traed ar lwybrau
bywyd Iesu Ei hun -
Gadael iddo'u harwain
fry i'r nef bob un.
efel. David Adams (Hawen) 1845-1923
Tôn [11.11.11.11+11.11]: |
The sound of the young is to be heard
on the way to heaven;
Going they are while playing,
all with a cheerful cry:
Children do not insist on travelling
slowly towards the land,
They hurry in eagerness
to reach their Father's House.
Belonging to children, said Jesus,
is the kingdom of God -
Delighting to lead them to heaven
to Himself to live.
There shall come no sadness,
pain, nor feebleness either;
There praising Jesus
will be their sweet work:
No storm shall come to heaven,
nor any chilly blast;
Everyone is happy their
since all are good.
Here as children
travel always towards Go;
Leave they do the earth,
they go to heaven to live:
Jesus is leading them
on their journey to heaven;
May they go to stay
in His home.
O it is worth taking trouble
to teach children to live:
Turning their pretty faces
towards heaven and God!
Putting their feet on the paths
of the life of Jesus Himself -
Let him lead them
above to heaven every one.
tr. 2016 Richard B Gillion
|
|